Dezmond's birthday is next week, April 12. Be sure to wish him a Happy Birthday! |
Who is Dezmond?
Dezmond lives and works in the peaceful and hardworking regions of Vojvodina, Central Europe, in the ancient city of Subotica where opposites merge into one realm – fertile fields, lush plains and rich vineyards together with luxurious mansions and palaces from the old days of the Hapsburg monarchy.
He has an MA in English language and literature, and he has worked as a teacher and a professor for a few years before moving into the world of publishing. For almost four years now, Dezmond has worked as a book translator, translating worldwide bestsellers for the readers in Serbia. He has translated around 20 books so far.
He is also a psychologist, a fashion and interior designer, a journalist, and vegetarian cook and a cake baker (you can check out his cakes at Dezz in the Kitchen.)
He uses his HOLLYWOOD SPY website as a form of a psychotherapy, as a wonderful way to relax after a hard working day and daily duties by entering the world of films, TV and music and by chatting with friends from all over the world who share his love for imaginative movies, talented actors and above all positive energy.
On Translating Books:
Dezz: I usually translate worldwide bestsellers, mostly from USA and UK, but I've also worked on novels from India, China, Ireland, Germany, Australia ... Some of the books I translated include the intriguing smash hit JESUS PAPER by famous Michael Baigent, which was also the best selling book in Serbia where it had numerous editions; then there's the magnificent book WOLF TOTEM - Jiang Rong's Man Booker Prize winning saga which took 30 years in making. I also did Glen Cooper's world wide hit THE BOOK OF SOULS and THE LIBRARY OF DEAD and John Stack's ancient Rome saga SHIP OF ROME and CAPTAIN OF ROME, William Gladstone's THE TWELVE, Beatrice Colin's THE LUMINOUS LIFE OF LILLY APHRODITE. Last year's bestseller TIGER HILLS by Sarita Mandana, the famous sf classic STARSHIP TROOPERS by Heinlein, and many others. All of these books, and others, have scored a success with Serbian readers too.Lee: Concerning the books you have translated so far, what kind of books have they been and from which languages? Which have been the biggest sellers in the country they were originally published? Which were the biggest sellers in Serbia?
Dezz: Unfortunately, it is mostly what we call a chick lit, easy-reading books written mostly for female readers who represent 90% of book buyers in Serbia. Thus, some writers like Nora Jones or Candace Bushnell are popular here as well, but it's interesting that Nobel Prize winners are also popular here along with some other quality authors like Khaled Hosseini, Orhan Pamuk, Paulo Coelho etc. Fantasy writers also have their fans - Tolkien, Stephen King, R.R.Martin . Serbian Nobel Prize winner Ivo Andric is also still very popular almost 40 years after his death, and domestic writers usually sell many more books here than the foreign ones.Lee: What types of books are most popular in Serbia? Which English language authors are most popular in Serbia?
Dezz: I've been dying to translate some of the popular fantasy or epic sagas which are popular around the world. I was very close to translating MORTAL INSTRUMENTS, VAMPIRE DIARIES, WIZARD'S FIRST RULE, THE OWLS OF GA'HOOLE, but those deals didn't work out. But my publisher is on the look-out and I'm sure Dezz will go epic sooner or later :)Lee: What are some books that you would like to translate in the future?
Dezz: ...well, first of all I'd like to say that in order to translate a book you must be a writer or at least have writing talent. It is not a mechanical or automatic job, which means it requires people who also know how to write themselves. Beside translating the words and sentences, we also have to feel the book and transmit its soul and essence into another language by choosing the right terms, the right style, the right atmosphere, the right vocabulary, by trying to translate the emotions, humor and messages that a book carries in itself. It's not an easy task, and it requires a lot of responsibility, dedication and above all it requires a very wide knowledge of pretty much everything. If you don't have knowledge as a translator, you are likely to make mistakes and misinterpret the original meaning (this means that for a historical book we need to know history, geography, religion; for a scifi one we need to know our physics, biology, astronomy; for modern books we need to be updated with all the current events, trends, etc...).Lee: Do you ever see yourself writing your own book and if so, what might you like to write?
And I'm not just talking about knowledge of language, but about culture, history, and everything else which appears in stories. This is why books which have a lot of cultural terms are difficult to translate. So when you are writing a book, you might want to consider whether you want to write locally or internationally. If you fill your book with local places, local streets, local people, local products and other things known mostly in your culture, town or country it's very unlikely that you will ever get translated and that you will ever become a world-wide popular writer.
And I'm choosing to remain silent on your above question :) But if your readers have any questions related to translating books they may leave them in comments and I will be glad to give them answers.
And I'm choosing to remain silent on your above question :) But if your readers have any questions related to translating books they may leave them in comments and I will be glad to give them answers.
Dezz: The secret is in living for what you love, working in what you love, and breathing in what you love :) If there's love there's always enough time as well. And we must always have in mind our personal mission. If the mission is to make people happy and fill them with positive energy and inspiration by translating a great book for them, by teaching them language, by baking them a great cake, by designing a great living space or some outfit for them, or by solving their psychological problems or by informing them on latest film news... then there's always enough time for everything, because you never grow tired and you never feel exhausted.Lee: You seem to have so many interests and do so much: What is your secret of time management?
Is this guy cool or what? |
************
Thanks for the tip, as a huge movie junkie I must check this out!
ReplyDeleteThere are no accidents! Right? I think it's funny, how coincidentally some ideas can be! :-)
ReplyDeleteEven though my A-Z blog theme is about writing, today I'm also dealing with a part of the movie world. Curious? Then continue reading on D for Drehbuch (screenplay)!
Happy writing! :-)
Karin @ Nofretiris Dream Of Writing
Thanks for the link up, Lee. Dezmond is an interesting fellow. I look forward to getting to know him.
ReplyDeleteInteresting...no Dazzling decision to use Dezmond as the letter of the Day. Thanks for the introduction.
ReplyDeletehttp://www.sylviebranch.com
I know Dazzling Dezz and am glad you did this piece on him. I was amazed by what I learned about him. I kinda had the suspicion that he was no ordinary guy and you confirmed it.
ReplyDeleteI've met Dezmond. :o) His blog is fun! Whoa, long post there, Lee!!! ;o)
ReplyDeletetotally checking it out
ReplyDeleteSorry you have to read all the chick lit, Dezz. Liked your last answer - doing what you love. Great interview, guys!
ReplyDeleteDo what you love! The best advice anyone can get.
ReplyDeleteWhat a great interview! And here's to doing what you love. *raises glass*
ReplyDeleteA wonderful interview Lee. very informative and a pleasure to read.
ReplyDeleteYvonne,
Good interview. I have to check his site out. Thanks.
ReplyDeleteI love showcase blogs--great way to meet new people. :O)
ReplyDeleteOh, and I came to the party late (last night), but wonder if I can get my blog added to the official list of A-Z Bloggers. It's at: http://www.word-nerd-speaks.com/
I a very impressed by his responses! Here's my salute! :)
ReplyDeleteLee, great interview. I always enjoy dropping by Hollywood Spy to see what new bits of news Dez has to share.
ReplyDeleteDez, always enjoy learning more about it too.
Mason
Thoughts in Progress
Lee, thanks for hosting me at your place today! I'm much honoured and humbled as always in your presence. You did a lovely job in editing the interview, I loved all the emphasis you put in it. This is exactly why you were one of the biggest stars at HOLLYWOOD SPY AWARDS gala last January :)
ReplyDeleteAnd thanks all of you dear people who left comments above. I appreciate all of the nice words you said and I'm glad you liked my advice on loving what you do!
I appreciate the kind responses so far. I realize this was a long post, but I figured that since it was an interview and all pretty straight forward questions and answers, it would be a pretty quick read. Thank you all for taking the time to read about Dezz.
ReplyDeleteLee
Dezmond -- Thank you for you co-opeation and for such wonderful advice for all of us. Showcasing the lives and successes of others has always been one of my favorite things to do on TOSSING IT OUT. I was very happy to present this post today.
ReplyDeleteLee
What a great interview dear Dezz!
ReplyDeleteYou truly are a Renaissance man.
Always a pleasure to share a love of movies with you :)
@Arlee
ReplyDeleteit was my pleasure, kind sir ;) You know I do interviews only with the best ones out there :))
@Faboamanto
thanks, dear Myry, glad you enjoyed it! :)
Impressive and thought-provoking interview, Lee.
ReplyDeleteDez, my admiration for you has grown exponentially. I love your thoughts on writing and translating. Your deep passion for your work shines through your words. Terrific interview, my friend.
Wonderful interview. Dezz, you are a true Renaissance man! And I love reading the Hollywood spy.
ReplyDeleteI've been noticing Dez's comments here and there for a while now and never took the time to stop and visit his site. My loss! Thanks, Arlee, for the delightful depiction of a blogging dynamo.
ReplyDeleteOh man, I love Dezzy! He's the best.
ReplyDelete@Melsy
ReplyDeleteah, you know you're part of my passions, too, daHling :)
@LG
and HOLLYWOOD SPY loves having you over there every day ;)
@Walk2Write
the spy is expecting you there :))
Wow I can't imagine doing ALL of that. I will definitely have to check him out. Thanks!
ReplyDeleteDafeenah
I do not know who Dezmond is but will be dropping by his site to take a look...
ReplyDeleteBy the way...I've added myself as a follower...
Graywolfie
http://graywolfie.andrewandgrace.net
Thanks for the heads-up on this guy, will take a look later - he sunds quite a character!
ReplyDeleteSueH I refuse to go quietly!
Very interesting. Will have to check this out if I ever find a way to stop hitting that next button. I don't know how many blogs I have visited and have not repeated them. This guy sounds very thought provoking!
ReplyDeleteGregg Metcalf
Colossians 1:28-29
Gospel-driven Disciples
Have to check Dezz out. Thanks for sharing.
ReplyDeletethanks for more great comments. You who know Dezmond's site are well aware of its entertainment value and, yes, Dezz is a wonderfully prolific commenter. If you have never visited Hollywood Spy then you must. By the way, due to the nature of his column he is not on the A to Z list and not in the Challenge. Follow my link for him and you will find him.
ReplyDeleteLee
Here's a stray comment from Summer:
ReplyDeleteSummer has left a new comment on your post "Blog Boggled":
Great interview! Dezz has been my Hollywood Spy from some time now. Love films and Dezz updates me with the latest news.
A lovely surprise to know you have so many talents, we share the love for books, I'm an avid reader. I'm a teacher too, love to cook, so there you have it..we're sort of kindred spirits!
Thanks Summer
Lee
Hi - I'm just stopping by on the April blogging challenge. Dezmond sounds like a real character but a handy man to keep up to date with!
ReplyDeleteFascinating glimpse behind the scenes of a book translating. Those of us poor wee idjits who speak only one language don't always realize what's involved in translating the vim and vigor of a novel from one language to the other. Thanks for sharing!
ReplyDeleteDefinitely a worthwhile use of the letter to feature an incredibly talented man! I look forward to reading his work.
ReplyDeleteGreat interview! I've been to Dezz's site a few times, but I had no idea about his awesome background. He's one interesting dude. :)
ReplyDeleteSo cool to get to know Dezz! He was awesome before, now he's extra awesome. Super awesome? Beyond awesome!?!?
ReplyDeleteAll of the above.
Lee, Thanks for introducing Dezz. I'm quite a movie fan myself so I'll check out his site. I'm still not sure about his time management secret though.
ReplyDeleteWhat a fascinating fellow!! I am grateful to find him via your words today, Lee.
ReplyDeleteAs always I am grateful to you for this challenge... and my D I am proud to say is all about...
The Anti-Drivel. LOL.
My post for letter D is up. It's all about Days of our Lives.
ReplyDeletehttp://mom2nick.typepad.com/heres_whats_new/2011/04/d-is-for-days-of-our-lives-.html
Thanks for looking.
Laura T.
Awesome, article. I've been a Dezz fan for while now, but now he's much more fleshed out. Thanks!
ReplyDeleteBryan ~ SF Daddy
thanks everyone for lovely comments. Hope some of you will really pop over for a visit, but I know most of writers are not into films, that's why Lee and I talked about publishing and translating :)
ReplyDeleteLee, I hope no one will get angry with us for making a longer post :)
Yes, I agree the comments are great and everyone is glad you came despite the long post. It may have been long but I thought it was easily digestible and full of useful information.
ReplyDeleteMost of my future A to Z posts will be much shorter to make up for the length of this one.
Lee
It was great to learn more about Dezmond--he runs one cool blog!
ReplyDeleteIt was great to learn so much more about Dezmond. Thanks!
ReplyDeleteNice interview. That Wizard one may be a book that I'd read if he translated it. Dezmond sounds like he as it figured out when it comes to the key to finding work that you love and time management.
ReplyDeleteThe Madlab Post
Arlee great interview of Dez; Dez I learned even more. You have a Renaissance personality(like me) so many varied interests. I think you should write a cookbook; your cakes are works of art! @>----
ReplyDeleteHi Lee .. thanks for this link up with Dezz - Hi Dezz .. amazing guy you are - such an interesting life .. fun and I'll definitely be checking you out .. and following - sounds like fun .. and educating .. cheers Hilary
ReplyDeletethanks everyone on comments!
ReplyDelete@Ella
you know, I'm not writing a cookbook but I'm thinking of opening a cooking site :)
@Hilary
thanks, you are very kind ;)
Fun! I love being introduced to new people and Dezmond is new to me. Great interview and I'm heading over to check him out.
ReplyDeleteSpelling it again!
ReplyDeleteDezmond is Divine!!!
jean xox
Great interview, Arlee. Thanks!
ReplyDeleteDezz- so great to get to learn more about you!! I love your time management philosophy. :) Fascinating, talented guy all around. And, fellow bloggers, Dezz is definitely your go to for all things Hollywood related!!!
Great interview with my favorite international man of mystery, Dezmond.
ReplyDeletethanks, Debbie, Donea, Jean :)
ReplyDelete@Andrew
he he a mystery indeed ;)
wow...what a fascinating interview.
ReplyDeleteDezz, you rock!!!!
Doris
www.doris-socialworker.blogspot.com
Great interview. I enjoyed it.
ReplyDeleteI'm responding to your thank you regarding your son, the link to his blog. No, I wasn't aware you were his father. It is truly sad when a loved one locks himself/herself in a prison, whether it's an emotional or spiritual prison, or a literal one with bars. I watched two husbands disintegrate because of poor choices.
Being fairly housebound (I do have some help) with a disabled daughter, I've found that my emotional life saver is my writing. I've been writing since first grade, it's been my one main talent, and now, ironically, in my situation I have time to write. So does your son. And we writers all crave an audience. We like feedback. So I'm going to nudge my blog visitors again to check him out. With this A to Z challenge, we're all meeting new people.
Dan is a very good writer! (Not sure I got that joke, either; but then I often don't get the punchline.)
So many kind comments for Dezmond and he is well deserving since he has had so many kind comments for many of us. What goes around comes around.
ReplyDeleteA special thanks, Ann, for caring for others as you do.
Lee
Very cool interview. Will have to check out his site now! Thx!
ReplyDeleteDezmond is such an interesting character. I didn't know he lived in such a wonderfully-intriguing-sounding city.
ReplyDeleteDenise
L'Aussies Travel Blog A - Z Challenge - D is for Darfur
great interview Arlee!!!
ReplyDeletei have such mad respect for dezz!
Hi Arlee! I'm new to your blog. Wow, you have some really great and original content. I'll definitely be dropping in again.
ReplyDeletebluevelvetvincent.blogspot.com
Great interview!
ReplyDeleteDezmond, as a fan of yours since I first discovered your cool, insightful blog, I am glad you participated in this interview. Your answers, as I've come to expect, were all great!
And Arlee, kudos to you as well for conducting a fabulous interview!
An ongoing thank you to the latest commenters. I appreciate the nice comments and kudos. I only asked some questions, but Dezz is responsible for the real content here with his outstanding answers.
ReplyDeleteLee
Per your recommendation I hooked myself up with "Dez" at the Hollywood Spy.
ReplyDeleteLooks like one very cool site! I will top up my drink, sit down and check out Dez.
By the way...I am having a totally excellent time with this April A-Z Challenge. It's really stretching my boundaries and I'm up for a little mental stretching these days.
Smiles from Jenny!
Cool stuff Dezmond. I always follow white rabbits. Luckily you don't see many of them round here, otherwise I might get run over. I love the movies so I'll check out your site. I love badges and awards too. I really want to win the Sci Fi Award but I can't award it to myself, so if a blogger in shining armour would be so kind...
ReplyDeleteThis is a cool interview.
ReplyDeleteAlso wanted to thank you for visiting ALL of my posts so far.
How do you do it? :)
So many lovely comments, a big thanks to all of you kind people. Don't forget to do what you love most in your life.
ReplyDeleteAnd thanks, again, Lee. A nice wave of positivity has splashed over blogosphere yesterday thanks to this lovely post of yours.
Wishing all the participants of AZ lots of fan in the rest of the world wide blogging challenge:)
Thanks for highlighting Dezmond, Lee! I knew about his Hollywood info, but nothing about his impressive teaching and translating careers, nor his preference for classic literature over the trendy picks (personally I read Salinger as a teen and wasn't impressed). Great post!
ReplyDeleteDez is awesome :D Great interview!
ReplyDeleteAwesome interview. It's great to get to know Dezzy a little better. I'm impressed by how much he has achieved...and his cakes look AMAZING!!!
ReplyDeleteOne last thank you to everyone who commented on this post and to my wonderful guest Dezmond. We are both fans of positive energy and like Dezz said above we added a healthy dose of it on this post.
ReplyDeleteLee
Great interview! Loved learning a little more about our favorite Hollywood Spy (and loved the pictures of his kitchen creations--wow!).
ReplyDeleteI loved his note to writers too, that if we want our work to be translated one day, it would help to lighten up on the cultural references. Thanks, Dezz :)
thanks, Nate, Jamie, Lyndylove, Kristin and everybody else. Arlee and me are happy that you found our little talk interesting and useful. I'm baking a cake for all of you on my next American tour ;) Arlee is paying for the ingredients ;)
ReplyDeleteFun interview! I've not been acquainted with Dezmond but I will certainly be paying him a visit now!
ReplyDeleteOops! I deleted this wonderful comment I just received instead of publishing it. I'm so used to comments on older posts being spam.
ReplyDeleteThank you RCB:
Dear Lee,
It is funny that my friend and distant colleague Dezmond - I call him Dezzy the Dezzmeister - should mention the fact that translators need to be writers too. I suspect he's craving for a book to translate that allows him to use one word in particular. If you're curious as ti what word that might be, check out his comment. But seriously, I like the guy and his website. Unlike many other successful bloggers, he keeps answering comments and visits his readers in turn. But there's one thing I still don't get: where does he find the time to write so much. Between the two of us, Lee (and yes, Dezz, I know you're reading along)... I think Dezz is actually four people. That's the only explanation I can offer you.
Anyway, you have a nice day now and take good care :)
RCB
ah, naughty Lee, deleting the glorious comments of my devoted fans like that :))
ReplyDeleteAnd, poor unsuspecting Randy, I've already used the word in my translations :)
I was more careful with your comment. I just don't expect the comments on old post not to be spam most of the time. Funny--so far today I've gotten two very good comments like that today. I was more careful with the other one since I'd already deleted one.
ReplyDeleteLee
:)))
ReplyDeletepeople seem to like to get back to this interview of ours. I have a link for it under my DEZZ ON TOUR button and people often tell me they've visited our little chat. That's nice to hear.
Thanks for deleting me ;)
ReplyDeleteRCB -- Sorry. Something I just did out of habit. In all fairness I still managed to copy your comment and get it up there. Thanks for commenting a year late.
ReplyDeleteLee